Section A
A 部分
1a
1b
Amy:So am I. Why don't we get something to eat?
Tina:Yeah. Let's go to Rockin' Restaurant. I love their hamburgers.
Amy:Oh, Tina ... I hate Rockin' Restaurant.
Tina:Why? The food is great, isn't it?
Amy:The food's fine. I just don't like the environment. Those awful pictures on the walls make me uncomfortable, and the loud music makes me nervous.
Tina:OK. So where do you want to go, Amy?
Amy:Let's go to Blue Ocean. The soft music makes me relax.
Tina:Not me. It makes me sleepy.
艾米:我也是。我们为什么不吃点东西呢?
蒂娜:是的。我们去摇滚餐厅吧。我喜欢他们的汉堡包。
艾米:哦,蒂娜。。。我讨厌摇滚餐厅。
蒂娜:为什么?食物很棒,不是吗?
艾米:食物很好。我只是不喜欢环境。墙上那些糟糕的照片让我很不舒服,吵闹的音乐让我很紧张。
蒂娜:好的。艾米,你想去哪里?
艾米:我们去蓝海吧。轻柔的音乐让我放松。
蒂娜:不是我。它让我昏昏欲睡。
1. The _________ pictures make Amy _________ .
2. The _________ music makes Amy _________ .
Blue Ocean
3. The _________ music makes Amy _________ , but it makes Tina _________ .
1.这些照片使艾米成为 _________ 。
2._________ 音乐使艾米 _________ 。
蓝色海洋
3.音乐使艾米成为 _________ ,但它使蒂娜成为 _________ 。
1c
Tina:But that music makes me sleepy. I want to have the hamburgers at Rockn' Restaurant.
蒂娜:但是那音乐让我昏昏欲睡。我想在罗克餐厅吃汉堡包。
2a
Tina :Well ... yes and no.
John:Was Amy late as usual?
Tina :Yes, she was, and waiting for her drove me crazy.
John:Oh dear. Where did you go for dinner, then?
Tina :First we went to Rockin' Restaurant, but Amy didn't want to stay. She said that the loud music made her nervous.
John:That's funny. Loud music always makes me want to dance.
Tina :Me, too. So we went to Blue Ocean. It was quiet and the food was great. We had a good time.
John:Then did you go to the concert at the high school?
Tina :No. We decided to go to the movies. We saw Remember Me Forever. It was a really good movie, but it was so sad that it made us cry.
John:Sad movies don't make me cry. They just make me want to leave!
Tina :You sound just like my brother!
蒂娜:嗯。。。是和否。
约翰:艾米像往常一样迟到了吗?
蒂娜:是的,她是,等她把我逼疯了。
约翰:哦,天哪。那你去哪里吃晚饭了?
蒂娜:我们先去了摇滚餐厅,但艾米不想留下来。她说吵闹的音乐让她很紧张。
约翰:真好笑。大声的音乐总是让我想跳舞。
蒂娜:我也是。所以我们去了蓝海。这里很安静,食物也很棒。我们玩得很开心。
约翰:那你去高中听音乐会了吗?
蒂娜:没有。我们决定去看电影。我们看到了永远记住我。这是一部非常好的电影,但它太悲伤了,让我们哭了。
约翰:悲伤的电影不会让我哭。他们只是让我想离开!
蒂娜:你听起来就像我哥哥!
2b
- Waiting for Amy drove Tina _________ .
- Amy didn't want to _________ at Rockin' Restaurant.
- Loud music makes John want to _________ .
- The movie was so sad that it made Tina and Amy _________ .
- Sad movies don't make John cry. They just make him want to _________ .
- 等艾米开车送蒂娜 _________ 。
- 埃米不想去Rockin餐厅 _________ 。
- 大声的音乐让约翰想 _________ 。
- 这部电影太悲伤了,蒂娜和艾米都哭了。
- 悲伤的电影不会让约翰哭。他们只是让他想_________。
2c
Tina:Well ... yes and no. She was really late.
蒂娜:嗯 ... 是的也不是。她真的迟到了。
2d
Bert :What happened?
Nancy:You know Julie is Alice's best friend, right?
Bert :Uh-huh.
Nancy:Well, the more I get to know Julie, the more I realize that we have a lot in common. So we've been spending more time together lately.
Bert :But what's wrong with that?
Nancy:Umm ... it makes Alice unhappy because she thinks Julie is now better friends with me than with her.
Bert :I see. Mmm ... why don't you ask Alice to join you each time you do something with Julie? Then she won't feel left out.
Nancy:Oh, good idea! That can make our friendship stronger.
伯特:发生了什么事?
南希:你知道朱莉是爱丽丝最好的朋友,对吧?
伯特:嗯。
南希:嗯,我越了解朱莉,就越意识到我们有很多共同点。所以我们最近在一起的时间越来越多了。
伯特:但那有什么不对?
南希:嗯 ... 这让爱丽丝很不高兴,因为她认为朱莉现在和我的朋友比和她更好。
伯特:我明白了。嗯 ... 你为什么不每次和朱莉做某事时都请爱丽丝和你一起去?这样她就不会觉得被冷落了。
南希:哦,好主意!这可以使我们的友谊更加牢固。
3a
- Can medicine help the king? Why or why not?
- Why does power not make the prime minster happy?
- Why does money not make the banker happy?
- Why does fame not make the singer happy?
- 药物能帮助国王吗?为什么?
- 为什么权力不能让首相高兴?
- 为什么钱不能使银行家高兴?
- 为什么名气不能使歌手快乐?
The Shirt of a Happy Man (Part I)
A long time ago, in a rich and beautiful country, there lived an unhappy king. He slept badly and didn't feel like eating. His face was always pale as chalk. He often cried for no reason. This made the queen and his people worried.
One day, a doctor was called in to examine the king. But he found nothing wrong with his body. "It's all in his mind. Neither medicine nor rest can help him. What he needs is the shirt of a happy person to wear. That'll make him happy."
The prime minister was called to the palace. But when they explained the king's situation to him, he said, "Although I have a lot of power, it doesn't make me happy. I'm always worried about losing my power. Many people are trying to take my position."
Then, the king's banker came to the palace. "Oh, I'm afraid I'm not happy either," he said. "I have a lot of wealth, but I'm always worried about losing my money. Someone tries my money every day."
Next, the palace singer came to the king's room. But this was what he said: "It's true that I'm famous and everyone loves my songs. But I'm not happy because I'm always worried about being followed by others. I cannot be free!"
Finally, the king's top general was told to go out and find a happy man in three days' time.
快乐男人的衬衫(上)
很久以前,在一个富饶而美丽的国家里,住着一位不幸的国王。 他睡得不好,也不想吃东西。 他的脸总是像粉笔一样苍白。 他经常无缘无故地哭。 这让王后和他的臣民们很担心。
一天,一位医生被叫来给国王做检查。 但他发现自己的身体没有任何问题。 “这都是他的想法。 药物和休息都帮不了他。 他需要的是一件快乐的人穿的衬衫。 那会使他高兴的。”
首相被叫到王宫。 但是当他们向他解释国王的处境时,他说:“虽然我有很多权力,但这并不能使我快乐。 我总是担心失去力量。 很多人正试图取代我的位置。”
然后,国王的银行家来到宫殿。 “哦,恐怕我也不高兴,”他说。 “我有很多财富,但我总是担心失去我的钱。 每天都有人试我的钱。”
接着,王宫的歌手来到国王的房间。 但他是这样说的:“我确实很有名,每个人都喜欢我的歌。 但是我不开心,因为我总是担心被别人跟踪。 我不能自由!”
最后,国王的高级将领被告知要在三天内出去找一个快乐的人。
3b
- did not want to eat
- was asked do come and help
- look carefully at
- becoming less important
- get my job
- 不想吃东西
- 被要求一定要来帮忙
- 仔细看
- 变得不那么重要
- 得到我的工作
3c
Grammer Focus
语法重点
Soft and quiet music makes me relax.
Money and fame don't always make people happy.
She said that the sad movie made her cry.
轻柔的音乐使我放松。
金钱和名望并不总是让人快乐。
她说那部悲伤的电影让她哭了。
4a
June 29th
I thought today was going to be really bad. To start with, it was cloudy and grey, and cloudy days make me _________ . And this was the day we would get our exam results back, but I didn't answer the exam questions very well last week. That made me _________ . I walked to school with my best friend Holly. She didn't say much to me. That made me a little _________ . In class, the teacher handed back our exams. That made me _________ . But I found out that I didn't do too badly. That made me very _________ . Then things got even better. Holly bought me my favorite lemon drink and a turkey sandwich for lunch, and we talked a lot. That made me _________ .
6月29日,
我以为今天会很糟糕。首先,天气多云,灰蒙蒙的,阴天让我感到 _________ 。这一天我们会把考试成绩拿回来,但我上周的考试问题回答得不太好。这让我 _________ 。我和我最好的朋友霍利步行去学校。她没跟我说太多,这让我有点不高兴。在课堂上,老师交回了我们的考试。这让我 _________ 。但我发现我并没有做得太差。这让我非常 _________ 。然后情况变得更好了。霍莉给我买了我最喜欢的柠檬饮料和火鸡三明治作为午餐,我们聊了很多。这让我 _________ 。
4b
B:When people throw rubbish on the streets, it makes me angry.
C:Me, too. It makes me want to tell them to clean up the streets.
B:当人们在街上扔垃圾时,我很生气。
C:我也是。这让我想告诉他们要清理街道。
Section B
B 部分
1a
b. The general finds a happy person with power and money.
c. The general realizes he is a happy person and gives his shirt to the king to wear.
d. The king suddenly becomes happy without the shirt of a happy person.
b.将军找到了一个有钱有权的快乐的人。
c.将军意识到自己是一个快乐的人,于是把衬衫送给国王穿。
d.国王只有在没有快乐的人的衬衫的情况下才会变得快乐。
1b
1c
General:Hello! I'm the king's top general.
Man :Hi, General. What can I do for you today?
General:I heard you singing just now, and you sound very happy.
Man :That's because I am happy.
General:But I don't understand. What makes you so happy? You have no power, money or fame.
Man :I have everything I want, and I don't want what I can't have. So I'm happy, and my song comes from the happiness in my heart.
General:Then I need to give your shirt to the king. Is it there in your bag? How much do you want for it?
Man :Shirt? What shirt? I don't own any shirts!
将军:你好!我是国王的最高将领。
男人:嗨,将军。今天我能为你做什么?
将军:我刚才听到你唱歌了,你听起来很高兴。
男人:那是因为我很快乐。
将军:但我不明白。是什么让你如此高兴?你没有权力、金钱或名誉。
男人:我有我想要的一切,我不想要我不能拥有的东西。所以我很高兴,我的歌来自我心中的幸福。
将军:那我就把你的衬衫给国王。它在你的包里吗?你要多少钱?
男人:衬衫?什么衬衫?我没有衬衫!
_________ The general could not find a happy person.
_________ The general saw a poor man on the street.
_________ The poor man was a happy man.
_________ The poor man gave the general his shirt.
_________ 将军找不到一个快乐的人。
_________ 将军在街上看到一个穷人。
_________ 这个穷人是个快乐的人。
_________ 这个穷人把他的衬衫送给了将军。
1d
- How long did it take the general to find the happy man?
- What was the poor man doing on the street?
- What made the poor man so happy even though he had no power, money or fame?
- Do you think the general will return to the king with the poor man's shirt? Why or why not?
- 将军花了多长时间才找到那个快乐的人?
- 那个穷人在街上干什么?
- 是什么让这个穷人在没有权力、金钱和名声的情况下如此快乐?
- 你认为将军会穿着穷人的衬衫回到国王身边吗?为什么?
1e
2a
2b
Knowing the meanings of idioms and verb phrases can improve your English.
了解习语和动词短语的含义可以提高你的英语水平。
The Winning Team
Peter kept his eyes on the ground. He felt like there was a heavy weigh on his shoulders as he walked home alone. It was the worst day of his life. His mind would not stop thinking about what happened only just an hour ago on the school soccer field. How could he have missed scoring that goal? He had let his whole team down. His stupid mistake made him angry. His team had lost the game because of him. He was really worried that his coach might kick him off the team.
As soon as he walked through the door, his father asked, "What's wrong, son?" Peter's feelings were written all over his face. "I lost the game," Peter replied. Then he went into his room without another word. Ten minutes later, Peter heard his father knocking on his bedroom door. He opened the door to let him in.
'Look, Peter. I don't know what happened. But whatever it was, don't be too hard on yourself."
"I lost the game, Dad. I failed my team. They'll probably never let me play again."
"Soccer is about team effort. You're not the only reason your team lost. If you have a good team, you should support each other. Besides, winning or losing is only half the game. The other half is learning how to communicate with your teammates and learning from your mistakes."
Peter didn't say anything, but what his father said made him think carefully.
The next day, Peter went to soccer practice with courage rather than fear in his heart. "Hey, guys," he said to his teammates. "I'm really sorry about yesterday. We were so close to winning that game. But I think if we continue to pull together, we're going to win the next one."
To his surprise and relief, his teammates all nodded in agreement.
"Year," they said, "don't worry about it. It's never just one person's fault. We should think about how we can do better next time."
Peter smiled. It made him feel lucky to know that he was on a winning team.
获胜团队
彼得的眼睛一直盯着地面。 当他独自走回家时,他觉得肩上有很重的东西。 那是他一生中最糟糕的一天。 他的脑海里不停地想着仅仅一小时前在学校足球场上发生的事情。 他怎么可能没进那个球呢? 他让整个团队都失望了。 他愚蠢的错误使他生气。 因为他,他的球队输掉了比赛。 他真的很担心教练会把他踢出球队。
他一进门,父亲就问:“怎么了,儿子?” 彼得的感情写在他脸上。 “我输了这场比赛,”彼得回答。 然后,他二话没说就走进了自己的房间。 十分钟后,彼得听到他父亲敲他卧室的门。 他打开门让他进来。
“瞧,彼得。 我不知道发生了什么。 但不管是什么,不要对自己太苛刻。”
“我输了比赛,爸爸。 我辜负了我的团队。 他们可能再也不会让我打球了。”
“足球需要团队合作。 你不是球队输球的唯一原因。 如果你有一个好的团队,你应该互相支持。 此外,输赢只是比赛的一半。 另一半是学习如何与队友沟通,并从错误中吸取教训。”
彼得什么也没说,但他父亲的话促使他仔细思考。
第二天,彼得带着勇气而不是恐惧去参加足球训练。 “嘿,伙计们,”他对队友们说。 “昨天的事我真的很抱歉。 那场比赛我们差一点就赢了。 但我认为,如果我们继续齐心协力,我们将赢得下一场比赛。”
令他吃惊和欣慰的是,他的队友们都点头表示同意。
“是的,”他们说,“别担心。 这绝不是一个人的错。 我们应该想想下次怎样才能做得更好。”
彼得笑了。 知道自己在一个获胜的队伍里,他感到很幸运。
_________ Peter talked to his teammates.
_________ Peter missed goal.
_________ Peter's father gave him advice.
_________ Peter realized that he was worried for no reason.
_________ 彼得和他的队友们交谈。
_________ 彼得没有进球。
_________ 彼得的父亲给了他忠告。
_________ 彼得意识到他无缘无故地担心。
2c
- Why did Peter feel angry and worried?
- What advice did Peter's father offer him?
- Do you agree with Peter's father? Why or why not?
- What happened after Peter told his teammates that he was sorry?
- Why did Peter think that he was on a winning team even though they lost the last game?
- 为什么彼得感到愤怒和担忧?
- 彼得的父亲给了他什么建议?
- 你同意彼得的父亲的观点吗?为什么?
- 彼得告诉队友他很抱歉之后发生了什么?
- 尽管最后一场比赛输了,但彼得为什么认为自己是一支获胜的球队?
2d
- He could not belive that he did not get the ball into the basket.
- She was worried because she disappointed her parents.
- Tony was sad that he was asked to leave the team.
- You should learn to relax and not put so much pressure on yourself.
- The teacher told the students to work hard together and not give up.
- 他不敢相信自己没有把球打进篮下。
- 她很担心,因为她让父母失望了。
- 托尼很难过他被要求离队。
- 你应该学会放松,不要给自己太大压力。
- 老师告诉学生们一起努力学习,不要放弃。
2e
Peter:I missed scoring a goal. I made my team lose the game.
彼得:我没进一球。我让我的球队输掉了比赛。
3a
- winning/losing a competition
- getting good/bad grades on an exam
- performing something well/badly in front of a big group of people
- getting into a fight with your best friend
- your first trip outside your hometown
- 赢得/输掉比赛
- 在考试中取得好/坏成绩
- 在一大群人面前表现出色/糟糕
- 和你最好的朋友打架
- 你第一次走出家乡
3b
- What happened?
- When did it happen?
- Where did it happen?
- How did it make you feel? Why?
- What did you learn from the experience?
- 发生了什么?
- 什么时候发生的?
- 它发生在哪里?
- 你感觉怎么样?为什么?
- 你从这次经历中学到了什么?
Self Check
- sad movies / cry
Sad movies make me cry. - speaking in front of many people / nervous
_________ - money and fame / not always happy
_________ - soft piano music / relaxed
_________ - rainy days / stay at home and watch TV
_________
- 悲伤的电影/哭泣
悲伤的电影让我哭。 - 在很多人面前讲话/紧张
_________ - 金钱和名声/并不总是快乐
_________ - 轻柔的钢琴曲/放松的
_________ - 雨天/呆在家里看电视
_________
_________ wealth
_________ power
_________ health
_________ friendship
_________ family
_________ 财富
_________ 功率
_________ 健康
_________ 友谊
_________ 家庭
Words and Expressions
单词 | 汉语 | 词性 |
rather | 相当;相反 | adv. |
would rather | (通常缩写为 'd rather)宁愿 | |
drive | 迫使 | v. |
drive sb. crazy / mad | 使人发疯 / 发狂 | |
the more ... the more ... | 越 ... 越 ...;愈 ... 愈 ... | |
lately | 最近;不久前 | adv. |
be friends with sb. | 成为某人的朋友 | |
leave out | 忽略;不提及;不包括 | |
friendship | 友谊;友情 | n. |
king | 国王;君主 | n. |
power | 权力;力量 | n. |
prime | 首要的;基本的 | adj. |
minister | 大臣;部长 | n. |
prime minister | 首相;大臣 | |
banker | 银行家 | n. |
fame | 名声;声誉 | n. |
pale | 苍白的;灰白的 | adj. |
queen | 王后;女王 | n. |
call in | 召来;叫来 | |
examine | (仔细地)检查;检验 | v. |
nor | 也不 | conj. & adv. |
neither ... nor ... | 既不 ... 也不 ... | |
palace | 王宫;宫殿 | n. |
wealth | 财富 | n. |
to start with | 起初;开始时 | |
grey | (天空)阴沉的;昏暗的;灰色的 | adj. |
lemon | 柠檬 | n. |
uncomfortable | 使人不舒服的;令人不舒适的 | adj. |
weight | 重量;分量 | n. |
shoulder | 肩;肩膀 | n. |
goal | 球门;射门;目标 | n. |
let ... down | 使失望 | |
coach | 教练;私人教师 | n. |
kick | 踢;踹 | v. |
kick sb. off | 开除某人 | |
be hard on sb. | 对某人苛刻;对某人要求严厉 | |
besides | 而且 | adv. |
teammate | 同队队员;队友 | n. |
courage | 勇敢;勇气 | n. |
rather than | 而不是 | |
guy | (非正式)家伙(pl.)伙计们 | n. |
pull | 拉;拖 | v. |
pull together | 齐心协力;通力合作 | |
relief | 轻松;解脱 | n. |
nod | 点头 | v. |
agreement | (意见或看法)一致;同意 | n. |
fault | 过失;缺点 | n. |
disappoint | 使失望 | v. |
Bert | 伯特(男名) | |
Holly | 霍莉(女名) |
Notes on the Text
1. John:Did you have fun with Amy last night? 约翰:昨晚你和埃米玩得开心吗?
Tina:Well … yes and no … 蒂娜:嗯,既开心又不开心 …
yes and no 表示对某一问题的两可回答,意思是 “既是又不是;不能说定”。
例如:
A:Were you surprised when you received something from Andy? 你收到安迪的东西时惊讶吗?
B:Well, yes and no. I knew he would send me something. But I just wasn’t sure what it would be. 嗯,既惊讶又不惊讶。我知道他会送东西,但是不知道他会送什么。
2. Mmm … why don’t you ask Alice to join you each time you do something with Julie? 嗯 … 每次和朱莉在一起的时候,你何不邀请艾丽斯加入呢?
这里 each time 引导时间状语从句,类似 each time 引导时间状语从句的连词还有 every time,next time 等。
如:
Every time I come, he is busy. 每次我来他都很忙。
Next time you go skating, please wear warm clothes. 下次滑冰要穿暖和的衣服。
3. Then she won’t feel left out. 那么她就不会觉得自己被冷落。
to be / feel left out 表示 “被遗忘;被忽略;被冷落;被抛弃” 之类的意思。
例如:
New fathers often feel left out when their baby arrives. 当自己的孩子出生时,那些新爸爸们往往有被冷落的感觉。
If you don’t catch up, you’ll be left out. 如果你不抓紧赶上大家,你就会落在我们之后啦。
4. His face was always pale as chalk. 他总是面色苍白。
(as) pale as chalk 是一种明喻修饰结构,虽然英语把苍白比作 chalk(白垩 (è),一种白的石灰岩),但汉语不可直译,相当于我们说 “惨白;苍白”。
例如:
You look as pale as chalk today. What’s wrong? 今天你看着面色苍白,哪里不舒服?
另外值得注意的是,汉语描述不健康的人的面部颜色时常用 “白” 字,如 “煞白;苍白;灰白” 等等,英语常用 pale 来表达。
例如:
He suddenly went pale. 他突然面色变白。
5. How could he have missed scoring that goal? 他怎么没把球射进呢?
此句 could have done 表示 “过去本能够做某事却未做”,包含 “责备” 意义。
又如:
How could he have been such a fool? 他怎么这么糊涂?
How cloud she have forgotten what kind of man he was? 她怎么能忘记他是哪种人呢?
6. But whatever it was, don’t be too hard on yourself. 但不管结果怎样,不要对自己要求太苛刻。
to be hard on somebody 是一个常用短语,表示 “过于严格地要求某人;对某人过于严厉” 或 “以刻薄的方式批评、肚带某人”。
例如:
Some teachers today are too hard on their students. 如今一些老师对学生的要求过于严厉。
Perhaps I’m too hard on my daughter. 或许我对我女儿要求过头了。
7. The next day, Peter went o soccer practice with courage rather than fear in his heart. 第二天,彼得并没有害怕,而是勇敢地去参加足球训练。
rather than 意思是 “并非;而不是”。
例如:
I, rather than you, should to the work. 该做这工作的是我,而不是你。
The most valuable things is time, rather than money. 最珍贵的是时间,而不是金钱。
8. But I think if we continue to pull together, we’re going to win the next one. 但我想只要我们继续团结一致,我们就会赢得下一场比赛。
pull together 是一个常用短语,意思是 “齐心协力;通力合作”。
例如:
If all of us can pull together, there must be something we can do to improve the environment. 如果我们都能齐心协力,我们一定能做点什么来改善环境。